Companya de chent d'armas

Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Cronica de Morea, miniatura d'a versión italiana, Pero III d'Aragón ferito de muerte en 1285.

Una companya ye feita d'una u mas chents d'armas que, por defensión u en ataque, siguen a un sinyor. Lo sinyor puede estar rei, reina, noble u de familia noble.

un cavallero, el qual se clamava micer Guillem de Salut, ermano d'el comte de Champanya, [...] se puso en coraçón de passar a levant con gentes d'armas a conquistar tierras. Con ayuda de su hermano & d'el rey de Francia & con moneda de su tierra que empenyó, & ajustó una grant conpanya de gentes d'armas, de varones & de cavalleros de Champanya, de Burgunya, de Alemanya, de Normandía, de Bretanya, de Picardía & [...] pasó con toda esta gent & arribó en la Morea.[1]

Lo sinyor puede estar cleigo, como en o romance de l'Arcebispe de Zaragoza, que sale a cabalgar con gran companya por ostentaciónː

De fazer-te companya grant, / honor te querían dar; / la rastra que tú levavas / a rey faze comparar.

La companya tamién puede estar mandada fer a un representant.

D. Jaime, etc. A l'amado Pero Sánchez, justicia de Calatayud. [...] Requerimos et rogamos-vos e dezimos e mandamos [...] que, vista esta carta, con toda aquella companya de cavallo e de pie que haver podriedes [...] metet-vos con la dita gent en la villa de Albarracín. E [...] guardat el dito lugar muy bien, en guisa que dayno no y pudiesse venir. [...] E rogamos et mandamos-vos expressament que estedes en la dita villa de Albarracín con la dita companya que y levaredes e de aquella villa no salgades; ante, como dito es, la guardedes así, tro que end ayades otro mandamiento de nós.[2]

Por un regular, entre las chents d'armas bi ha un capitán que comanda la companya.

E un capitán de la gent d'armas fazié levar al judicio un hombre de su manera...[3]
  1. Cronica de Morea, versión aragonesa de Johán Ferrández d'Heredia, capítol 4
  2. 8 chinero 1300, Barcelona. Chaime II d'Aragón a Pero Sánchez, chusticia de Calatayú, en: Ángeles Masiá de Ros, Relación castellano-aragonesa desde Jaime II a Pedro II el Ceremonioso (Apéndice documental. Volumen II), CSIC, Barcelona, 1994; p. 32-33.[1]
  3. Juan Zonaras. Libro de los emperadores (Versión aragonesa del compendio de historia universal patrocinada por Juan Fernández de Heredia). Edición de Adelino Álvarez Rodríguez. Larumbre Clásicos aragoneses. p. 1327.[2]

Developed by StudentB